原文連結:http://redd.it/9n8ick
前言:
整串有87%都在嘴Jankos送頭,只有少數人稱讚越南隊。
盡量挑一些特別一點的。
---
-G2當然會打贏AFS再輸給PVB啊。
等等,為什麼我一點也不意外?
-我其實一直在期待這個(結果)耶。
-該不會除了KT的韓國隊都很爛吧?
-我記得以前KT被戲稱為Korean Team(韓國隊),
結果SKT被稱為Superior Korean Team(超級韓國隊)。
-我更喜歡KT= Korean Tilter(韓國戳仔)的版本。
-讓你開始懷疑AFS到底有多爛。
-別這樣了好嗎?你們幹嘛一直低估非洲啊?(以下開始玩AFS=非洲的梗)
-他們(非洲)就沒有派最強的隊伍出來啊。
-大概又是啥火山爆發的問題吧。
-簽證問題才對。
-AFS根本就是KR 100T。
-聯盟公告: Marcin “Jankos” Jankowski因刻意送頭而遭罰2000美金。
-Jankos:「實況主Perkz罵我是一頭豬。」(註)
(註:以上指Uzi在韓服被一名韓國實況主辱罵「你是一頭豬」,
Uzi憤而送頭,最後遭Riot罰2000美金。)
-飄洋過海來相送。(International Feeding)(註)
(註:在國外,故意送頭叫做"Intentional feeding",
簡稱Inting、Int。
而國際(International)和故意(Intentional)二字的前三字母皆同,
原本想翻為「來自海洋另一端的送頭」,
但考慮中文趣味性,決定翻為「漂洋過海來相送」)
-我們幹嘛捐錢給紅十字會啊?
Jankos一個人就能填飽所有難民的肚子了吧?
-既然Jankos這麼會「餵飽」他人,為什麼昨天他不送一點糧食給非洲啊?
-所以世界賽是長這副德性的?
-你484很久沒看世界賽?小組賽一直都是這樣啊。
-韓國人總會在BO1莫名戳輸,然後在之後的BO5狂虐其他賽區。
-韓國歷年小組賽成績:
2012: 6-0
2013: 12-4 (前六場是3-3)
2014: 15-3
2015: 15-3
2016: 14-4 (第一週結算為6-3)
2017: 15-3
沒錯,今年的確是韓國小組賽最黑暗的一年。
-G2傲立於紅方,
越南挺立於藍方。
打弱隊自己開戳,
歐洲就是這模樣。
-Jankos你到底在幹嘛?
-他是首殺王者耶(註)。你要從哪方面解讀都可以啦。
(Jankos在EU LCS曾經是首殺率最高的選手。)
-Jankos:對面打起來好像一群銅牌喔。
Wadid & Hjarnan:兄弟別啊,我們在打BO。
-Group A排名:FW > PVB > G2 > AFS
-我100%確定AFS會醒來,因為他們是韓國人。
不過如果他們這次晚點醒來,我一點也不會介意。
-Jankos:教練我想玩李星
教練:不行
Jankos:好啊我沒差啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.181.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1539279184.A.D93.html
1F推: G2 10/12 01:33
2F噓: FNC? 10/12 01:34
3F推: 2013其實是12-5 SKT 7-1 SSO 5-4(加賽敗) 10/12 01:34
4F推: 標題怪怪的 10/12 01:34
5F噓: FNC? 10/12 01:34
6F→: FNC? 10/12 01:34
7F→: FNC??? 10/12 01:34
8F→: FNC:到底關我屁事= = 10/12 01:35
9F推: G2啦XD 10/12 01:35
10F→: 穿越小組的相遇 10/12 01:36
11F推: ????不是G2????? 10/12 01:36
我對不起各位
12F→: 這個平行時空的PVB好強 10/12 01:36
13F推: 標題打錯 各位別太兇 樓主用心翻譯y 10/12 01:37
我如果看到別人打錯也會照噓
所以還OK辣
14F推: 好啊我沒差啊 Throwlaf開戳囉 10/12 01:37
15F→: 最後一則真有親切感 10/12 01:38
原文Jankos的回答是"Ok I int"(好那我開始送頭),
但這裡是張家兄弟板所以決定用一個親切一點的翻譯。
16F推: 感謝翻譯~ 越南真的猛 10/12 01:39
17F推: 這就是EU! 10/12 01:40
18F推: 六年來韓國小組賽最多輸4場 今年2天就追平了= = 10/12 01:41
就跟FW只打兩天就超越去年的 #超越 一樣
19F推: 而且afs跟gg可能還會繼續輸 10/12 01:42
20F推: 今年換韓國要#超越囉 10/12 01:43
21F推: AF真的很像去年FW,已經有卡陰的感覺 10/12 01:43
如果遮住隊名 我會說是 S8 FW vs S7 FW
22F推: 好啊 我沒差啊 10/12 01:44
23F推: 好啊我沒差啊 10/12 01:46
24F→: 好啊我沒差啊 10/12 01:48
25F推: 推 G2真的很滿足大家的期望XD 10/12 01:49
我今天這場剛好沒跟到Live,
想說如果G2真的輸掉,該不會就是 PVB > G2 > AFS了吧?
這樣AFS情何以堪啊?
結果還真的發生了 LUL
26F推: 這篇翻譯單論品質應該是近期最優質的一篇 10/12 01:50
27F推: 感謝翻譯 10/12 01:50
28F推: 推推 10/12 01:52
29F推: 翻譯品質超高 10/12 01:53
30F推: 原來Inting是這個意思喔XD 10/12 01:54
我也是今年看國外實況才發現這個詞彙的。
不確定以前有沒有這個詞,
但至少我翻譯Reddit S7小組賽時沒注意到。
31F推: XDD 10/12 02:00
32F推: Intentional feeding 有夠靠北xDD. 再次謝原po<3 10/12 02:04
33F推: 哇 除非接下來韓國隊要全勝 否則今年會破紀錄... 10/12 02:07
34F推: 你的註也太認真 10/12 02:12
有一些是防止大家可能平常沒關注LCS/國外梗所以註解的。
(我盡量把我知道的梗都註解出來)
至於翻譯,我只是想翻得有趣一點,但又怕被說「你翻這是殺小?跟原意也差太多」
所以把翻譯的思路過程鋪出來。
至於鄉民願意領情,我就很高興了。
我也只不過是享受每年小組賽的一個小小觀眾而已。
35F推: 教英文給推== 10/12 02:16
36F推: 好啊我沒差啊 XDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/12 02:17
37F推: 辛苦了我覺得翻的很好 10/12 02:24
※ 編輯: Tiandai (61.56.181.108), 10/12/2018 02:32:16
38F推: 推個 10/12 02:44
39F推: 推用心 10/12 02:52
40F推: 借問個 常常看到pickem是什麼意思 查不到 10/12 02:55
41F推: 推翻譯 10/12 02:57
42F→: Pickem就riot的世界賽活動 10/12 02:58
43F推: 下一篇有講 就是官方預測活動 10/12 02:58
44F推: pickem是Riot預測世界賽結果的活動 G社也有 10/12 02:59
45F推: 謝謝樓上幾位跟樓主 10/12 03:00
46F推: 翻得好認真 10/12 03:32
47F推: 推翻譯 10/12 03:36
48F推: 用心給推 10/12 03:44
49F推: 樓下被插也沒差 10/12 03:49
50F推: 用心推 10/12 04:42
51F推: 這翻譯品質好高 10/12 06:30
52F推: 推用心翻譯 10/12 06:32
53F推: 小魯英文低端 學到好多 10/12 06:39
54F推: Int很久了哦 早在更之前甚至別的遊戲都有了 10/12 07:25
55F推: PVB > G2 > AFS 10/12 07:30
56F推: 餵飽非洲人金靠杯 10/12 07:42
57F推: 推用心翻譯 10/12 07:48
58F推: G2_CrazyDog 10/12 07:51
59F推: 好啊沒差啊 10/12 08:20
60F推: 用心 10/12 08:31
61F推: 用心推 10/12 08:42
62F推: 讚讚 10/12 08:45
63F推: 最後一段笑死XD 10/12 08:48
64F推: 10/12 09:08
65F推: 推推 10/12 09:08
66F推: 推 10/12 09:09
67F推: 好厲害 10/12 09:09
68F推: 推翻譯 10/12 09:20
69F推: 好啊我沒差啊 10/12 09:23
70F推: 翻的好到位,厲害 10/12 09:25
71F推: 推推 翻得很有趣 10/12 09:26
72F推: 好啊 我沒差啊 10/12 09:37
73F推: 好啊我沒差啊 笑死 10/12 09:43
74F推: 用心翻譯的品質就是高 好啊我沒差 10/12 10:03
75F推: 推好翻譯 真的超酸XD 10/12 10:14
76F推: 很會翻XD 10/12 10:18
77F推: 推優質翻譯 10/12 10:25
78F推: lol板需要更多優文 10/12 10:40
79F推: 好啊,我沒差 10/12 10:53
80F推: 翻的很好 10/12 11:02
81F推: 飄洋過海翻很好欸 10/12 11:06
82F推: 高級翻,推 10/12 11:28
83F推: 翻得很好 10/12 11:29
84F推: U質翻譯 推個 10/12 11:30
85F推: 最後一則的翻譯很讚XD 10/12 12:26
86F推: 好啊我沒差啊XDDD 10/12 12:43
87F推: 推翻譯 10/12 12:52
88F推: 好啊我沒差啊 XDDD 10/12 14:02
89F推: 好啊我沒差 XDDDDD 10/12 14:34