[笑話] 亂翻譯美國鄉民梗圖(31)

作者
看板 Joke
時間
留言 76
 https://roadjeffreyy.blogspot.com/2018/07/31meme.html  之前有看過一篇文章深度解析  Joke要甚麼時候po文會獲得會好的反饋  但....懶得管他了    預覽:  https://i.imgur.com/QnubMRL.jpg
   https://i.imgur.com/61UUwKk.jpg
 https://i.imgur.com/d9xKw9I.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.200.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1531405860.A.6A8.html
1F:頭 07/12 22:33
2F:推 07/12 22:40
3F:腳 07/12 22:40
4F:反饋? 07/12 22:44
5F:推 07/12 22:48
6F:看不懂XBOX天命2的意思 07/12 22:50
7F:推 07/12 22:59
8F:推 07/12 23:08
9F:第一張就笑了 07/12 23:08
10F:XD 07/12 23:17
11F:我也不懂,樓下懂嗎? 07/12 23:17
12F:不懂的時候笑就對了 07/12 23:27
13F:wifi密碼真的超幹笑wwwwww 07/12 23:36
14F:shotgun是副駕駛座的意思 rifle是? 07/12 23:39
15F:應該是買車送槍吧 霰彈槍或步槍 07/12 23:49
16F:休 傑克....森?! 07/12 23:58
17F:XD 07/13 00:03
18F:笑死 07/13 00:20
19F:裸照那三洨XDDDD 07/13 00:25
20F:等超久的這次 07/13 00:35
21F:生小孩那張WWWW 07/13 00:37
22F:神《奇寶貝GO》 07/13 00:38
23F:推 07/13 00:49
24F:推 07/13 00:50
25F:天命二找隊友那個是在pornhub留言區XDD 07/13 01:01
26F:推 07/13 01:09
27F:pornhub是找網友玩遊戲的站? 07/13 01:25
28F:推啊女人 07/13 01:50
29F:科羅拉多監獄那個是ㄧ接到還是一見到? 07/13 02:04
30F:lol 07/13 02:12
31F:鞋店那張應該是"當這家店宣稱產品都是可分解材質時" 07/13 02:17
32F:推 07/13 03:58
33F:天命2討論戰到要去pronhub留言找隊友才有和平的意思? 07/13 04:02
34F:推 07/13 04:54
35F:謝j大 07/13 07:03
36F:推推 07/13 08:02
37F:推 07/13 09:36
38F:推狗狗<3 07/13 09:59
39F:看不懂健身房 那個機器不是本來就這樣用的嗎 07/13 10:26
40F:Pornhub是A片網站……看來還是有純真的人呢… 07/13 10:27
41F:天命2是殺小XDD 07/13 10:37
42F:推 07/13 11:08
43F:Wifi密碼看不懂 07/13 11:18
44F:推 07/13 11:20
45F:推 07/13 11:21
46F:樓上y大到底在健身房幹什麼! 07/13 11:39
47F:wifi那張不懂 07/13 11:51
48F:wifi密碼都是亂碼呀!表示該球員的名字看起來像亂碼 07/13 11:57
49F:休傑克森是另外一個梗嗎? 07/13 13:02
50F:裸照讚啦 07/13 13:09
51F:休傑克曼啦 07/13 14:02
52F:狗狗<3 07/13 14:04
53F:達爾那張看幾次笑幾次 07/13 14:37
54F:那張不是理髮師是搭公車 07/13 15:28
55F:推 07/13 20:28
56F:休傑克曼,然後原文也沒說跟著他幾小時好嗎 07/13 20:42
58F:而且這咖啡廳是休傑克曼本人開的,翻譯確實不用字字 07/13 20:45
59F:都翻,但是跟原文落差也太多了吧 07/13 20:45
60F:傳裸照 XDDD 07/13 22:41
61F:休傑克曼那張確實翻譯得不好 07/13 22:42
62F:等等,網址是31meme... 07/13 23:01
63F:推 07/14 01:12
64F:推 07/14 02:26
65F:上面在認真噓什麼,不就是亂翻譯笑話嗎 07/14 03:18
66F:會翻休傑克森就是要凸顯出他跟蹤一個小時後跟他合照, 07/14 03:19
67F:卻還認錯名字的梗阿 07/14 03:19
68F:Ryan有拼錯名字? 07/14 05:33
69F:喔是要翻梗出來嗎,那好像真的沒有表達到啊… 07/14 05:35
70F:如果要一個字一個字照翻的話用google翻譯就好啦www, 07/14 10:59
71F:那篇真的有翻出萊恩的ㄎㄧㄤ感 07/14 10:59
72F:原文又沒拼錯字,這梗在哪?單純覺得這種翻譯在曲解 07/14 11:59
73F:原意。 07/14 11:59
74F:見身房xd 07/14 13:23
75F:推 07/14 21:17
76F:推 07/16 12:23